;

Descrizione:
Poeta, scrittore e traduttore italiano.

Foscolo trascorre gli ultimi anni di vita (1816–1827) in Inghilterra come esule volontario. Questo periodo è caratterizzato da una produzione critica di stampo storico-filologico su autori italiani, principalmente Dante, Petrarca e Boccaccio. È proprio grazie alle sue recensioni e alle lectures di Samuel Taylor Coleridge che ha luogo la grande diffusione della versione della Commedia a cura di Henry Francis Cary. Gli anni londinesi, segnati da grosse difficoltà economiche, vedono dunque la fortuna di Foscolo proprio in quello che lui stesso definisce  il 'cold labour of criticism' (Foscolo 1818a: 466). Tuttavia, la sua conoscenza del contesto storico del poeta fiorentino non ha rivali; i due articoli pubblicati sull’Edinburgh Review nel febbraio e settembre del 1818 esplorano accuratamente la vita e l’epoca di Dante e sono, allo stesso tempo, 'the work of a poet' (Hebron 2007: 10).

Autorialità controversa 
Le entusiastiche recensioni comparse sull’Edinburgh Review, di carattere interpretativo e soprattutto divulgativo, costituiscono un plauso senza precedenti al Dante di Cary. Dall’atteggiamento di biasimo verso l’Iliade  di Pope (1715) traspare la propensione di Foscolo per le teorie cowperiane sulla traduzione. La versione di The Vision è, a suo dire, eseguita con 'fidelity almost without example' e la scelta del verso sciolto è 'perhaps the best for his purpose, and what Dante himself would have chosen, if he had written in English and in a later day' (Foscolo 1818a: 469). Qualche perplessità viene espressa in merito alla dizione, per la quale Cary avrebbe dovuto 'modernizzare un po’ il linguaggio': le inversioni sono 'sgraziate' e le espressioni 'un po’ obsolete', seppur non venga condannato l’'uso giudizioso di parole antiche' (Foscolo 1818a: 470).

L’effettiva autenticità della critica foscoliana, tradotta su commissione in inglese dai suoi appunti in francese e italiano, è stata tuttavia controverso oggetto d’indagine. Beatrice Corrigan (1971: 218) parla di 'multiple authorship' a proposito della manipolazione degli articoli dell’esule da parte del suo collaboratore Samuel Rogers e dei redattori dei periodici inglesi. Secondo Corrigan (1971: 217), 'Foscolo would never have contended, as Roger does, that sometimes Cary transcends his model'. Nondimeno, le recensioni di Foscolo, a prescindere dall’effettivo grado di autorialità, confermano l’atteggiamento più diffuso nei circoli letterari verso la traduzione di Cary della Divina Commedia (Crisafulli 2003: 146). 


Opere di Foscolo con rimandi danteschi
1809 Dell’origine e dell’ufficio della letteratura 
1814 The Letters of Ortis to Lorenzo 
1823 Essays on Petrarch 
1825 Discorso sul testo e su le opinioni diverse prevalenti intorno alla storia e alla emendazione critica della Commedia di Dante
1842–3 La Commedia di Dante Alighieri illustrata da Ugo Foscolo 

Recensioni di Foscolo su Dante 
FOSCOLO U., 1818a. "Review of Baglioli’s Dante and The Vision of Dante by Cary", Edinburgh Review 29, iv, 453–474. 
FOSCOLO U., 1818b. "Review of Cancellieri’s Observations Concerning the Question of the Originality of the Poem of Dante", Edinburgh Review 30, v, 317–351. 

Bibliografia:
FOSCOLO U., 1818a. "Review of Baglioli’s Dante and The Vision of Dante by Cary", Edinburgh Review 29, iv, 453–474.
FOSCOLO U., 1818b. "Review of Cancellieri’s Observations Concerning the Question of the Originality of the Poem of Dante", Edinburgh Review 30, v, 317–351. 

CORRIGAN B., 1971. "Foscolo’s Articles on Dante in the Edinburgh Reivew. A Study in Collaboration", in Collected Essays on Italian Language and Literature Presented to Kathleen Spreight, ed. G. Aquilecchia, S.N. Cristea and S. Ralphs, Manchester: Manchester UP, 211–25.
CRISAFULLI E., 2003. The Vision of Dante: Cary’s Translation of The Divine Comedy, Leicester: Troubador Publishing.
HEBRON S., 2007. "Dante Rediscovered", in Bindman D., Hebron S., O’Neil M., Dante Rediscovered: From Blake to Rodin, Grasmere: Wordsworth Trust, 1–22.
TOYNBEE P., 1909. Dante in English Literature: From Chaucer to Cary, 2 vols., London: Methuen. 

Autore: Silvia Riccardi

Ugo Foscolo, M.D. Turner da H.J.V. Fradelle, 1816, London National Portrait Gallery